이 문장을 일본어로 만드세요

그때의 고통이 마음속 깊이 사라지지 않고 남아있습니다.

히라가나 카드를 올바른 순서로 배치하세요

첫 도전
いる
とき
のこって
こころ
きえず
あの
おくそこ
くるしみ

중급 일본어 문장완성: 그때의 고통이 마음속 깊이 사라지지 않고 남아있습니다.

감정 주제의 중급 일본어 문장 카드 배열 연습. 핵심 단어 5개, 한자 5자 학습.

📖정답과 학습 자료 전체 보기펼치기 ▾

한국어 “그때의 고통이 마음속 깊이 사라지지 않고 남아있습니다.”를 일본어로 옮기면 “あの時の苦しみが心の奥底に消えずに残っている。”입니다. 주제는 감정이며, 중급 학습자에게 적합한 어휘와 문법을 포함하고 있습니다.

이 문장의 핵심 단어는 (とき)때, 시간, 苦しみ (くるしみ)괴로움, 고통, (こころ)마음, (そこ)바닥, 밑, 消える (きえる)사라지다 입니다.

문법 포인트로는 ~まま(~한 채로, ~인 상태로 (어떤 상태가 변하지 않고 지속됨을 나타냄)), ~ないまま(~하지 않은 채로 (어떤 행위가 이루어지지 않은 상태가 지속됨을 나타냄)) 가 사용되었습니다.

기억해 두면 좋은 표현: 心の底から마음속 깊이, 진심으로.

구성 한자: (때 시, 음 ジ), (쓸 고, 음 ク), (마음 심, 음 シン), (밑 저, 음 テイ), (사라질 소, 음 ショウ).

한국어 문장

그때의 고통이 마음속 깊이 사라지지 않고 남아있습니다.

일본어 정답

あのときくるしみがこころそこからえないままでいる。

읽기: あのときのくるしみがこころのおくそこにきえずにのこっている。

난이도: 중급주제: 감정학습 언어: 일본어

📚 문법 포인트

  • ~まま

    ~한 채로, ~인 상태로 (어떤 상태가 변하지 않고 지속됨을 나타냄)

    靴(くつ)を履(は)いたままで部屋(へや)に入(はい)ってはいけません。 (신발을 신은 채로 방에 들어가서는 안 됩니다.)

  • ~ないまま

    ~하지 않은 채로 (어떤 행위가 이루어지지 않은 상태가 지속됨을 나타냄)

    彼(かれ)は何も言(い)わないままで帰(かえ)ってしまった。(그는 아무 말도 하지 않은 채 돌아가 버렸다.)

💡 중요 표현

  • 心の底からこころのそこから

    마음속 깊이, 진심으로

    직역하면 '마음의 밑바닥으로부터'라는 뜻으로, 감정이나 생각이 깊은 곳에서부터 우러나옴을 강조할 때 사용합니다.

📖 핵심 단어

  • とき
    때, 시간
  • 苦しみくるしみ
    괴로움, 고통
  • こころ
    마음
  • そこ
    바닥, 밑
  • 消えるきえる
    사라지다

한자 상세 정보

  • 때 시
    음독
    훈독
    とき
  • 쓸 고
    음독
    훈독
    くるしい, くるしむ
  • 마음 심
    음독
    シン
    훈독
    こころ
  • 밑 저
    음독
    テイ
    훈독
    そこ
  • 사라질 소
    음독
    ショウ
    훈독
    きえる, けす

단어·문법·한자를 저장해 두고 복습하고 싶다면?

로그인하면 학습 기록과 저장 기능을 모두 사용할 수 있어요.

로그인 / 회원가입