한국어 “그때의 고통이 마음속 깊이 사라지지 않고 남아있습니다.”를 일본어로 옮기면 “あの時の苦しみが心の奥底に消えずに残っている。”입니다. 주제는 감정이며, 중급 학습자에게 적합한 어휘와 문법을 포함하고 있습니다.
이 문장의 핵심 단어는 時 (とき) — 때, 시간, 苦しみ (くるしみ) — 괴로움, 고통, 心 (こころ) — 마음, 底 (そこ) — 바닥, 밑, 消える (きえる) — 사라지다 입니다.
문법 포인트로는 ~まま(~한 채로, ~인 상태로 (어떤 상태가 변하지 않고 지속됨을 나타냄)), ~ないまま(~하지 않은 채로 (어떤 행위가 이루어지지 않은 상태가 지속됨을 나타냄)) 가 사용되었습니다.
기억해 두면 좋은 표현: 心の底から — 마음속 깊이, 진심으로.
구성 한자: 時 (때 시, 음 ジ), 苦 (쓸 고, 음 ク), 心 (마음 심, 음 シン), 底 (밑 저, 음 テイ), 消 (사라질 소, 음 ショウ).