한국어 “예상치 못한 기쁨에 감격하여 눈물이 멈추지 않았습니다.”를 일본어로 옮기면 “予想外の喜びに感激して涙が止まりませんでした。”입니다. 주제는 감정이며, 중급 학습자에게 적합한 어휘와 문법을 포함하고 있습니다.
이 문장의 핵심 단어는 予想外 (よそうがい) — 예상외, 의외, 喜び (よろこび) — 기쁨, 感激 (かんげき) — 감격, 涙 (なみだ) — 눈물, 止まる (とまる) — 멈추다 입니다.
문법 포인트로는 ~に感激する(~에 감격하다 (어떤 대상이나 상황에 감격할 때 사용)), ~て(~해서, ~하고 (동사나 형용사를 연결하여 원인, 이유, 수단 등을 나타냄)), ~ませんでした(~하지 않았습니다 (동사의 정중한 과거 부정형)) 가 사용되었습니다.
기억해 두면 좋은 표현: 予想外の~ — 예상 밖의 ~, 의외의 ~; 涙が止まらない — 눈물이 멈추지 않다.
구성 한자: 予 (미리 예, 음 ヨ), 想 (생각할 상, 음 ソウ, ソ), 外 (바깥 외, 음 ガイ, ゲ), 喜 (기쁠 희, 음 キ), 感 (느낄 감, 음 カン).