이 문장을 일본어로 만드세요
일본의 전통 문화는 형태를 바꾸면서도 사람들의 마음에 깊이 뿌리내리고 있습니다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
の
にほん
て
の
ひとびと
ます
かえ
でんとう
ふかく
に
は
い
こころ
ながら
ぶんか
ねづい
を
も
かたち
이 문장을 일본어로 만드세요
일본의 전통 문화는 형태를 바꾸면서도 사람들의 마음에 깊이 뿌리내리고 있습니다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
일본의 전통 문화는 형태를 바꾸면서도 사람들의 마음에 깊이 뿌리내리고 있습니다.
日本の伝統文化は、形を変えながらも、人々の心に深く根付いています。
읽기: にほんのでんとうぶんかはかたちをかえながらもひとびとのこころにふかくねづいています
〜ながらも
~하면서도, ~임에도 불구하고 (어떤 행동이나 상태가 진행됨과 동시에 다른 상태나 조건도 존재함을 나타냅니다.)
彼<rt>かれ</rt>は忙<rt>いそが</rt>しいながらも、趣味<rt>しゅみ</rt>の時間<rt>じかん</rt>を楽<rt>たの</rt>しんでいます。(그는 바쁘면서도 취미 시간을 즐기고 있습니다.)
형태를 바꾸다, 모습을 바꾸다
물리적인 형태뿐만 아니라, 제도나 방식 등이 변화하는 경우에도 사용됩니다.
마음에 뿌리내리다, 깊이 자리 잡다
생각이나 문화, 습관 등이 사람들의 마음에 깊이 자리 잡아 사라지지 않게 됨을 의미합니다.