이 문장을 일본어로 만드세요
그의 무신경한 말에, 화보다는 슬픔이 복받쳐 올랐다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
より
ことば
かれ
こみあげて
も
きた
むしんけい
の
いかり
かなしみ
な
に
が
이 문장을 일본어로 만드세요
그의 무신경한 말에, 화보다는 슬픔이 복받쳐 올랐다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
그의 무신경한 말에, 화보다는 슬픔이 복받쳐 올랐다.
彼の無神経な言葉に、怒りよりも悲しみがこみ上げてきた。
읽기: かれのむしんけいなことばにいかりよりもかなしみがこみあげてきた
~よりも~が~
~보다 ~이/가 ~ (비교의 대상과 그 결과 또는 강조)
わたしは、りんごよりもバナナがすきです。(저는 사과보다 바나나를 좋아합니다.)
~がこみあげる
~이/가 복받쳐 오르다, 치밀어 오르다 (감정, 눈물 등이)
きゅうに、なみだがこみあげてきた。(갑자기 눈물이 복받쳐 올랐다.)
무신경한 말
상대방의 감정을 헤아리지 못하는 말을 지칭합니다.