이 문장을 일본어로 만드세요

그의 사려 깊은 배려에 감동하여, 마음속 깊이 감사하는 마음이 샘솟았다.

히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
첫 도전
ねん
そこ
かれ
かんどう
こころづかい
わきあがった
かんしゃ
きめこまやか
から
こころ
📖정답과 학습 자료 전체 보기펼치기 ▾

한국어 문장

그의 사려 깊은 배려에 감동하여, 마음속 깊이 감사하는 마음이 샘솟았다.

일본어 정답

かれきめ細きめこまやかな心遣こころづかいに感動かんどうし、こころそこから感謝かんしゃねんがった。

읽기: かれのきめこまやかなこころづかいにかんどうし、こころのそこからかんしゃのねんがわきあがった

난이도: 고급주제: 감정학습 언어: 일본어

📚 문법 포인트

  • [명사] + に + 感動する

    ~에 감동하다

    彼女の優しさに感動した。(그녀의 다정함에 감동했다.)

  • [감정/생각] + が + 湧き上がる

    ~이 솟아오르다/치솟다

    胸に希望が湧き上がった。(가슴에 희망이 솟아올랐다.)

💡 중요 표현

  • きめ細やかな心遣いきめこまやかなこころづかい

    사려 깊은 배려, 세심한 마음씀

    「きめ細かい」는 피부결이 고운 것에서 파생되어, 섬세하고 세심한 것을 표현할 때 사용됩니다.

  • 心の底からこころのそこから

    마음속 깊이, 진심으로

    어떤 감정이나 생각이 마음의 가장 깊은 곳에서 우러나온다는 것을 강조할 때 사용됩니다.

  • 感謝の念かんしゃのねん

    감사의 마음/생각

    「念」은 생각이나 마음, 감정을 나타내는 한자어로, 「感謝」와 함께 쓰여 격식 있고 깊은 감사의 감정을 표현합니다.

📖 핵심 단어

  • かれ
    그, 그 사람
  • きめ細やかきめこまやか
    세심하다, 꼼꼼하다, 사려 깊다
  • 心遣いこころづかい
    마음씀, 배려
  • 感動するかんどうする
    감동하다
  • 心の底こころのそこ
    마음속 깊이, 마음의 밑바닥
  • 感謝かんしゃ
    감사
  • ねん
    마음, 생각
  • 湧き上がるわきあがる
    솟아오르다, 치솟다

한자 상세 정보

  • 그, 그 사람
    음독
    훈독
    かれ
  • 가늘다, 작다
    음독
    サイ
    훈독
    ほそい、こまかい
  • 마음
    음독
    シン
    훈독
    こころ
  • 보내다, 파견하다 (이 경우 '마음씀'의 뉘앙스)
    음독
    ケン
    훈독
    つかわす
  • 느끼다
    음독
    カン
  • 움직이다
    음독
    ドウ
    훈독
    うごく
  • 바닥, 밑
    음독
    テイ
    훈독
    そこ
  • 사례하다, 감사하다
    음독
    シャ
    훈독
    あやまる
  • 생각, 마음
    음독
    ネン
  • 솟다, 솟아나다
    음독
    ユウ
    훈독
    わく
  • 위, 오르다
    음독
    ジョウ
    훈독
    うえ、あがる

단어·문법·한자를 저장해 두고 복습하고 싶다면?

로그인하면 학습 기록과 저장 기능을 모두 사용할 수 있어요.

로그인 / 회원가입