이 문장을 일본어로 만드세요
예상치 못한 문제가 발생했지만, 침착하게 대처하여 무사히 해결할 수 있었습니다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
が
れいせいに
が
まし
かいけつ
ぶじ
こと
し
はっせい
まし
でき
たいしょ
た
が
た
よきせぬ
する
し
もんだい
이 문장을 일본어로 만드세요
예상치 못한 문제가 발생했지만, 침착하게 대처하여 무사히 해결할 수 있었습니다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
예상치 못한 문제가 발생했지만, 침착하게 대처하여 무사히 해결할 수 있었습니다.
予期せぬ問題が発生しましたが、冷静に対処し無事解決することができました。
읽기: よきせぬもんだいがはっせいしましたがれいせいにたいしょしぶじかいけつすることができました
〜せぬ
~하지 않은 / ~하지 않는 (고어체)
予期せぬ出来事があった。(예상치 못한 일이 있었다.)
〜したが、〜
~했지만, ~
忙しかったですが、楽しかったです。(바빴지만, 즐거웠습니다.)
〜て/で + 動詞
~하고, ~ / ~해서, ~
宿題を終わらせて、遊びに行った。(숙제를 마치고, 놀러 갔다.)
〜ことができる
~할 수 있다
箸で食べることができます。(젓가락으로 먹을 수 있습니다.)
예상치 못한, 뜻밖의
「予期する(예상하다)」의 부정형 「予期しない」의 고풍스러운 표현입니다. 주로 「予期せぬ事態」「予期せぬ出来事」와 같이 쓰입니다.
침착하게 대처하다
「冷静」은 침착하고 감정적이지 않은 모습, 「対処する」는 문제나 상황에 대응하는 것을 의미합니다.
무사히 해결하다
「無事」는 아무 문제 없이 안전한 상태를 의미합니다.