이 문장을 일본어로 만드세요
바쁜 일상 속에서도 취미를 통해 마음의 평온을 되찾습니다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
を
へいおん
とおして
なか
の
とりもどして
にちじょう
でも
を
の
いそがしい
います
しゅみ
こころ
이 문장을 일본어로 만드세요
바쁜 일상 속에서도 취미를 통해 마음의 평온을 되찾습니다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
바쁜 일상 속에서도 취미를 통해 마음의 평온을 되찾습니다.
忙しい日常の中でも、趣味を通して心の平穏を取り戻しています。
읽기: いそがしいにちじょうのなかでもしゅみをとおしてこころのへいおんをとりもどしています
~の中でも(~のなかでも)
~중에서도, ~속에서도 (Even within~)
忙しい日常の中でも、ゆっくり休む時間を見つけたいです。(바쁜 일상 속에서도 느긋하게 쉴 시간을 찾고 싶어요.)
~を通して(~をとおして)
~을 통해서 (Through ~)
彼は仕事を通して多くのことを学びました。(그는 일을 통해서 많은 것을 배웠습니다.)
~を取り戻す(~をとりもどす)
~을 되찾다 (To regain, to take back)
健康を取り戻すために運動を始めました。(건강을 되찾기 위해 운동을 시작했습니다.)
마음의 평온
정신적인 안정과 평화를 의미합니다.