이 문장을 일본어로 만드세요
이 가게에서만 맛볼 수 있는 운치 있는 요리에 혀를 내둘렀습니다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
の
に
ある
したつづみ
しか
りょうり
この
を
うちました
おみせ
あじわえない
おもむき
で
이 문장을 일본어로 만드세요
이 가게에서만 맛볼 수 있는 운치 있는 요리에 혀를 내둘렀습니다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
이 가게에서만 맛볼 수 있는 운치 있는 요리에 혀를 내둘렀습니다.
このお店でしか味わえない趣のある料理に舌鼓を打ちました。
읽기: このおみせでしかあじわえないおもむきのあるりょうりにしたつづみをうちました
〜でしか〜ない
「〜에서만 〜할 수 있다/없다」의 의미로, 특정 장소나 조건에서만 가능하다는 제한을 나타내는 표현입니다.
ここでは、このパンでしか味わえない風味があります。(여기서는 이 빵에서만 맛볼 수 있는 풍미가 있습니다.)
〜に舌鼓を打つ
「〜에 혀를 내두르다 / 감탄하다」의 의미로, 맛있는 음식을 먹고 만족하여 혀를 찰 때 사용하는 관용 표현입니다.
そのケーキのおいしさに舌鼓を打ちました。(그 케이크의 맛에 혀를 내둘렀습니다.)
운치가 있다, 멋이 있다, 정취가 있다
무언가 특별한 분위기나 멋, 깊이가 있음을 나타냅니다.
음식에 감탄하며 혀를 내두르다, 맛있게 먹다
맛있는 음식을 먹을 때 기쁨과 만족감을 표현하는 관용구입니다.