이 문장을 일본어로 만드세요
일본의 전통문화에 접하는 것은, 이문화 이해를 깊게 하는 데 있어서 매우 의미 깊은 일입니다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
いぎぶかい
ふれる
りかい
に
です
こと
いぶんか
ぶんか
こと
たいへん
を
うえで
の
ふかめる
にほん
でんとう
は
이 문장을 일본어로 만드세요
일본의 전통문화에 접하는 것은, 이문화 이해를 깊게 하는 데 있어서 매우 의미 깊은 일입니다.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
일본의 전통문화에 접하는 것은, 이문화 이해를 깊게 하는 데 있어서 매우 의미 깊은 일입니다.
日本の伝統文化に触れることは、異文化理解を深める上で大変意義深いことです。
읽기: にほんのでんとうぶんかにふれることは、いぶんかりかいをふかめるうえでたいへんいぎぶかいことです。
〜上で(うえで)
(명사/동사 기본형 + 上で) ~하는 데 있어서, ~하는 과정에서, ~한 후에 (문맥에 따라 다름. 여기서는 '하는데 있어서')
異文化理解を深める上で、現地での体験は不可欠だ。(이문화 이해를 깊게 하는 데 있어서, 현지에서의 체험은 필수적이다.)
의미 깊다, 뜻깊다
「意義」는 의미, 가치, 중요성 등을 나타내며, 「深い」가 붙어 그 정도가 크다는 것을 표현합니다.