이 문장을 일본어로 만드세요
바쁜 일상 속에서도 취미를 통해 삶의 균형을 유지하려고 노력하고 있어요.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
の
を
とおして
なか
で
います
の
と
たもとう
ばらんす
も
にちじょう
いそがしい
せいかつ
しゅみ
を
こころがけて
이 문장을 일본어로 만드세요
바쁜 일상 속에서도 취미를 통해 삶의 균형을 유지하려고 노력하고 있어요.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
바쁜 일상 속에서도 취미를 통해 삶의 균형을 유지하려고 노력하고 있어요.
忙しい日常の中でも、趣味を通して生活のバランスを保とうと心掛けています。
읽기: いそがしいにちじょうのなかでも、しゅみをとおしてせいかつのバランスをたもとうとこころがけています。
〜のなかでも
~속에서도, ~중에서도 (Within/amongst ~)
忙しい生活のなかでも、読書は欠かせません。 (바쁜 생활 속에서도 독서는 빠뜨릴 수 없습니다.)
〜を通して (〜をとおして)
~을 통해서 (Through ~)
彼は友人を通してそのニュースを知った。 (그는 친구를 통해서 그 뉴스를 알게 되었다.)
〜ようと心がける (〜うとこころがける)
~하려고 노력하다, ~하려고 유의하다 (To try to ~, to be mindful to ~)
毎日、早寝早起きをしようと心がけています。 (매일 일찍 자고 일찍 일어나려고 노력하고 있습니다.)
바쁜 일상
일상 회화에서 자주 사용되는 표현입니다.
삶의 균형, 생활의 균형
일과 삶의 균형을 이야기할 때 자주 쓰입니다.