이 문장을 일본어로 만드세요
이 옷은 디자인은 마음에 드는데, 사이즈가 없어서 다른 것을 찾고 싶어요.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
이 문장을 일본어로 만드세요
이 옷은 디자인은 마음에 드는데, 사이즈가 없어서 다른 것을 찾고 싶어요.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
이 옷은 디자인은 마음에 드는데, 사이즈가 없어서 다른 것을 찾고 싶어요.
この服はデザインは気に入ったんですが、サイズがなくて、他の物を探したいです。
읽기: このふくはでざいんわきにいったんですがさいずがなくてほかのものをさがしたいです。
〜は〜は
주제를 두 번 제시하여 대조하거나, 어떤 상황이나 특징을 설명할 때 사용합니다. (예: A는 B는 괜찮은데...)
この<ruby>料理<rt>りょうり</rt></ruby>は<ruby>味<rt>あじ</rt></ruby>は<ruby>良<rt>よ</rt></ruby>いですが、<ruby>量<rt>りょう</rt></ruby>は<ruby>少<rt>すく</rt></ruby>ないです。 (이 요리는 맛은 좋지만, 양은 적어요.)
〜んですが
상황을 설명하거나, 상대방에게 질문, 요청, 허락 등을 할 때 서두에 사용합니다.
すみません、<ruby>道<rt>みち</rt></ruby>に<ruby>迷<rt>まよ</rt></ruby>ったんですが、<ruby>駅<rt>えき</rt></ruby>はどこですか。 (죄송합니다, 길을 잃었는데 역은 어디인가요?)
〜がなくて
「〜がない」의 て형으로, 어떤 것이 없어서 발생하는 이유나 원인을 나타냅니다.
<ruby>時間<rt>じかん</rt></ruby>がなくて、<ruby>宿題<rt>しゅくだい</rt></ruby>ができませんでした。 (시간이 없어서 숙제를 할 수 없었어요.)
마음에 들다
주로 「〜が気に入る」 형태로 사용됩니다.
찾다
잃어버린 물건이나 원하는 것을 찾을 때 사용합니다.