이 문장을 일본어로 만드세요
이 요리는 매워 보이지만, 막상 먹어보면 그렇게 맵지 않아요.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
そう
この
です
と
です
から
そんなに
りょうり
みる
が
に
ない
からく
は
たべて
じっさい
이 문장을 일본어로 만드세요
이 요리는 매워 보이지만, 막상 먹어보면 그렇게 맵지 않아요.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
이 요리는 매워 보이지만, 막상 먹어보면 그렇게 맵지 않아요.
この料理は辛そうですが、実際に食べてみるとそんなに辛くないです。
읽기: このりょうりはからそうですがじっさいにたべてみるとそんなにからくないです
い形/な形(어간) + そう
~해 보이다, ~할 것 같다
おいしそう (맛있어 보이다), 雨が降りそう (비가 올 것 같다)
Vて形 + みる
~해 보다 (시도)
食べてみる (먹어 보다), 行ってみる (가 보다)
Vる形 + と
~하면, ~하니 (조건/결과)
春になると桜が咲く (봄이 되면 벚꽃이 핀다), ボタンを押すとドアが開く (버튼을 누르면 문이 열린다)
そんなに + V/A/N(부정형)
그렇게 ~하지 않다, 그다지 ~하지 않다
そんなに難しくない (그렇게 어렵지 않다), そんなに好きじゃない (그렇게 좋아하지 않는다)
매워 보이다
형용사 '辛い(맵다)'의 어간에 'そう'가 붙어 '매워 보인다'는 추측이나 외양을 나타냄.
실제로, 막상
'실제'라는 명사에 조사 'に'가 붙어 '실제로'라는 부사적 의미를 나타냄.
먹어 보다
동사 '食べる(먹다)'의 て형에 'みる'가 붙어 시도를 나타냄.
그렇게 ~하지 않다
'그렇게, 그다지'라는 정도를 나타내는 부사 'そんなに' 뒤에 부정형이 와서 그 정도가 아님을 나타냄.