이 문장을 일본어로 만드세요
항상 전철이 혼잡해서, 일찍 나가는 편이에요.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
이 문장을 일본어로 만드세요
항상 전철이 혼잡해서, 일찍 나가는 편이에요.
히라가나을(를) 올바른 순서로 배치하세요
항상 전철이 혼잡해서, 일찍 나가는 편이에요.
いつも電車が混んでいるので、早めに出かけるようにしています。
읽기: いつもでんしゃがこんでいるのではやめにでかけるようにしています
〜ている
동사의 て형 + いる. 동작의 진행이나 상태의 계속을 나타냅니다. (예: 読んでいます – 읽고 있습니다, 知っています – 알고 있습니다)
バスが<ruby>来<rt>き</rt></ruby>ています。(버스가 오고 있습니다.)
〜ので
이유나 원인을 나타내는 접속 조사입니다. 「〜から」보다 부드러운 뉘앙스입니다.
<ruby>雨<rt>あめ</rt></ruby>が<ruby>降<rt>ふ</rt></ruby>っている<ruby>ので<rt></rt></ruby>、<ruby>傘<rt>かさ</rt></ruby>を<ruby>持<rt>も</rt></ruby>っていきましょう。(비가 오고 있으니 우산을 가져갑시다.)
〜ようにしています
~하도록 노력하고 있습니다 / ~하는 편입니다. 특정 습관이나 노력을 계속하고 있음을 나타냅니다.
<ruby>毎日<rt>まいにち</rt></ruby><ruby>運動<rt>うんどう</rt></ruby>するようにしています。(매일 운동하도록 노력하고 있습니다.)
일찍, 미리. 예정된 시간보다 빠르게 행동하는 것을 나타냅니다.
「早い (はやい)」의 부사 형태에 조사 「に」가 붙은 것입니다.