한국어 “점원에게 물어보니, 더 싼 것이 있었어요.”를 일본어로 옮기면 “店員さんに聞いたら、もっと安いのがありました。”입니다. 주제는 쇼핑이며, 초급 학습자에게 적합한 어휘와 문법을 포함하고 있습니다.
이 문장의 핵심 단어는 店員 (てんいん) — 점원, もっと (もっと) — 더, 한층 더, 安い (やすい) — 싸다 입니다.
문법 포인트로는 동사たら(~하면, ~해보니 (if/when)), 동사/A-plain + のが(~하는 것이, ~한 것이 (nominalizer + 주어 조사)) 가 사용되었습니다.
기억해 두면 좋은 표현: きいたら — 물어보니, 들으니 (ask and then; listen and then); もっと — 더, 한층 더; やすい — 싸다.
구성 한자: 店 (가게 점, 음 テン), 員 (인원 원, 음 イン), 聞 (들을 문, 음 ブン, モン), 安 (편안할 안, 음 アン).