이 문장을 일본어로 만드세요
급변하는 사회 속에서 유연한 사고방식으로 대처하는 자세가 요구됩니다.
한글을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
는
니다
대처하
는
에서
가
속
자세
유연
사회
요구됩
한
급변하
사고방식
으로
이 문장을 일본어로 만드세요
급변하는 사회 속에서 유연한 사고방식으로 대처하는 자세가 요구됩니다.
한글을(를) 올바른 순서로 배치하세요
급변하는 사회 속에서 유연한 사고방식으로 대처하는 자세가 요구됩니다.
急変する社会の中で、柔軟な思考方式で対処する姿勢が求められます。
읽기: きゅうへんする しゃかい の なか で、 じゅうなん な しこうほうしき で たいしょ する しせい が もとめ られ ます。
~는/은/을 (관형사형 어미)
〜する/した(連体形語尾)
급변하는 상황 (きゅうへんするじょうきょう)
~속에서
〜の中で、〜の中で (なかで)
일상 속에서 (にちじょうのなかで)
~(으)로
〜で(手段・方法)
버스로 가다 (バスでいく)
~는 자세
〜する姿勢 (しせい)
배우는 자세 (まなぶしせい)
~가 요구되다
〜が要求される (ようきゅうされる)
노력이 요구되다 (どりょくがようきゅうされる)
急変する、急速に変化する
予測できない速さで状況が変わることを指す
柔軟な思考方式、柔軟な考え方
固定観念にとらわれず、状況に応じて考え方を変えること
対処する、対応する
問題や状況に対して適切に対応すること
姿勢が求められる
あるべき態度や心構えが必要とされること