이 문장을 일본어로 만드세요
규칙적인 운동과 균형 잡힌 식단은 건강한 삶을 영위하는 데 필수적인 요소입니다.
한글을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
ㄴ
규칙적
은
삶
요소
영위하
잡힌
과
인
식단
입니다
는
건강하
데
필수적
인
을
운동
균형
이 문장을 일본어로 만드세요
규칙적인 운동과 균형 잡힌 식단은 건강한 삶을 영위하는 데 필수적인 요소입니다.
한글을(를) 올바른 순서로 배치하세요
규칙적인 운동과 균형 잡힌 식단은 건강한 삶을 영위하는 데 필수적인 요소입니다.
규칙적인 운동과 균형 잡힌 식단은 건강한 삶을 영위하는 데에 필수적인 요소입니다。
읽기: きそくてきなうんどうとバランスのとれたしょくじは、けんこうなせいかつをいとなむうえでふかけつなようそです。
~과/와
〜と(助詞、名詞をつなぐ)
친구와 영화를 봤습니다. (友達と映画を見ました。)
~은/는
〜は(助詞、主題を示す)
저는 학생입니다. (私は学生です。)
~을/를
〜を(助詞、目的語を示す)
책을 읽어요. (本を読みます。)
-(으)ㄴ/는 데
〜する上で、〜するのに(動詞の連体形+데、目的や状況を示す)
책을 읽는 데 시간이 많이 걸려요. (本を読むのに時間がかかります。)
~적이다/적인
〜的だ/〜的な(名詞を形容詞化する接尾辞)
경제적인 문제 (経済的な問題)
バランスの取れた食事
「균형(均衡)」と「잡히다(捕まる、取れる)」の組み合わせで、「バランスが取れている」という意味になります。
生活を営む、人生を送る
「영위하다(営為する)」は「生活や事業などを営む」という意味で、やや格式ばった表現です。
不可欠な要素、必須要素
「필수적(必須的)」は「必ず必要である」という意味で、「요소(要素)」は「構成する一つ一つの成分や要因」を指します。