이 문장을 일본어로 만드세요
직접 볼 수 없다는 인터넷 쇼핑의 한계에도 불구하고 편리함이 더 크게 작용할 때가 많다.
한글을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
작용할
더
볼
없다
쇼핑
편리함
한계
크게
도
는
수
가
의
불구하고
직접
많다
이
에
때
인터넷
이 문장을 일본어로 만드세요
직접 볼 수 없다는 인터넷 쇼핑의 한계에도 불구하고 편리함이 더 크게 작용할 때가 많다.
한글을(를) 올바른 순서로 배치하세요
직접 볼 수 없다는 인터넷 쇼핑의 한계에도 불구하고 편리함이 더 크게 작용할 때가 많다.
直接見ることができないインターネットショッピングの限界にもかかわらず、利便性がより大きく作用する時が多い。
~ㄹ/을 수 없다
〜できない
이해할 수 없어요. (理解できません。)
~다는 (~다고 하는)
〜という
친구가 내일 온다는 소식을 들었어요. (友達が明日来るという知らせを聞きました。)
~에도 불구하고
〜にもかかわらず
궂은 날씨에도 불구하고 많은 사람들이 모였다. (悪天候にもかかわらず多くの人が集まった。)
~ㅁ/음
〜こと/〜さ (名詞化)
사람의 마음은 알 수 없음이 많다. (人の心は分からないことが多い。)
~ㄹ 때가 많다
〜する時が多い
늦잠을 잘 때가 많아요. (寝坊することが多いです。)
限界
限界、制約
作用する、影響を及ぼす
何らかの働きかけや影響を与えること