한국어 “직접 볼 수 없다는 인터넷 쇼핑의 한계에도 불구하고 편리함이 더 크게 작용할 때가 많다.”를 한국어로 옮기면 “直接見ることができないインターネットショッピングの限界にもかかわらず、利便性がより大きく作用する時が多い。”입니다. 주제는 쇼핑이며, 고급 학습자에게 적합한 어휘와 문법을 포함하고 있습니다.
이 문장의 핵심 단어는 직접 (직접) — 直接, 인터넷 쇼핑 (인터넷 쇼핑) — インターネットショッピング, 한계 (한계) — 限界、制約, 불구하고 (불구하고) — 〜にもかかわらず, 편리함 (편리함) — 利便性 입니다.
문법 포인트로는 ~ㄹ/을 수 없다(〜できない), ~다는 (~다고 하는)(〜という), ~에도 불구하고(〜にもかかわらず) 가 사용되었습니다.
기억해 두면 좋은 표현: 한계 — 限界; 작용하다 — 作用する、影響を及ぼす.