이 문장을 일본어로 만드세요
고객의 취향을 세심하게 고려하여 맞춤형 쇼핑 경험을 제공하는 것이 중요합니다.
한글을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
고려하
쇼핑
을
의
세심하
는
맞춤형
제공하
여
을
중요합니다
취향
게
경험
고객
것
이
이 문장을 일본어로 만드세요
고객의 취향을 세심하게 고려하여 맞춤형 쇼핑 경험을 제공하는 것이 중요합니다.
한글을(를) 올바른 순서로 배치하세요
고객의 취향을 세심하게 고려하여 맞춤형 쇼핑 경험을 제공하는 것이 중요합니다.
お客様(おきゃくさま)の好み(このみ)を細(こま)やかに考慮(こうりょ)し、オーダーメイドのショッピング体験(たいけん)を提供(ていきょう)することが重要(じゅうよう)です。
읽기: おきゃくさまのこのみをこまやかにこうりょし、オーダーメイドのショッピングたいけんをていきょうすることがじゅうようです。
~의
〜の(所有格助詞)
친구의 집 (友達の家)
~을/를
〜を(目的格助詞)
책을 읽다 (本を読む)
~게
〜く(形容詞を副詞化)
예쁘게 만들다 (きれいに作る)
~하여 (하다 + ~여)
〜して(〜し、〜して)
공부하여 (勉強して)
~형
〜型(〜タイプ、〜式)
간편형 (簡易型)
~는 것
〜こと(動詞の連体形+こと)
보는 것이 좋다 (見ることが良い)
細やかに考慮する、きめ細かく配慮する
顧客の要望や状況に深く注意を払って考えること。
オーダーメイドの、カスタマイズされた
個々の顧客のニーズに合わせて作られた製品やサービス。