이 문장을 일본어로 만드세요
예상치 못한 변수로 여행 일정이 다소 차질을 빚었으나, 오히려 값진 경험이 되었습니다.
한글을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
이
값진
로
되었습니다.
다소
변수
오히려
이
빚었으나,
을
차질
일정
못한
경험
여행
예상치
이 문장을 일본어로 만드세요
예상치 못한 변수로 여행 일정이 다소 차질을 빚었으나, 오히려 값진 경험이 되었습니다.
한글을(를) 올바른 순서로 배치하세요
예상치 못한 변수로 여행 일정이 다소 차질을 빚었으나, 오히려 값진 경험이 되었습니다.
予期(よき)せぬ変数(へんすう)で旅行(りょこう)日程(にってい)に多少(たしょう)の支障(ししょう)が生(しょう)じましたが、むしろ貴重(きちょう)な経験(けいけん)となりました。
~로/으로
〜で、〜によって(原因・手段)
감기로 결석했다 (風邪で欠席した)
~으나/지만
〜だが、〜けれども(逆接)
피곤하지만 괜찮아요 (疲れているけれど大丈夫です)
予期しない、思いがけない
「예상하다 (予期する)」の否定形「예상치 못하다」で、「予期しない」の意。
支障をきたす、問題を起こす
「차질 (支障、問題)」と「빚다 ((問題などを)引き起こす、招く)」が組み合わさった慣用表現。
貴重な経験
「값지다 (価値がある、貴重だ)」の連体形「값진」と「경험 (経験)」の組み合わせ。