이 문장을 일본어로 만드세요
그는 바쁜 업무에도 불구하고 다양한 취미를 꾸준히 가지며 삶을 충실하고 의미 있게 만들고 있습니다.
한자을(를) 올바른 순서로 배치하세요
첫 도전
而
各种
尽管
有
仍
充实
坚持
繁忙
业余
工作
生活
他
使
意义
爱好
培养
이 문장을 일본어로 만드세요
그는 바쁜 업무에도 불구하고 다양한 취미를 꾸준히 가지며 삶을 충실하고 의미 있게 만들고 있습니다.
한자을(를) 올바른 순서로 배치하세요
그는 바쁜 업무에도 불구하고 다양한 취미를 꾸준히 가지며 삶을 충실하고 의미 있게 만들고 있습니다.
尽管工作繁忙,他仍坚持培养各种业余爱好,使生活充实而有意义。
尽管…,仍/还/也…
비록 ~일지라도, 여전히/또한 ~하다 (양보 관계를 나타냄)
尽管他很忙,他仍抽出时间学习汉语。(그는 매우 바쁘지만, 그는 여전히 시간을 내서 중국어를 공부합니다.)
使…
~하게 하다, ~시키다 (사역 동사)
这次旅行使我增长了见识。(이번 여행은 나에게 견문을 넓혀주었다.)
비록 ~일지라도, ~에도 불구하고
뒤에 주어나 부사(像、如果、即使 등)를 붙여 사용할 수 있습니다.
취미, 여가 활동
주로 본업 외의 여가 시간에 하는 활동을 의미합니다.
충실하고 의미 있다
두 가지 긍정적인 의미를 연결하여 강조할 때 사용됩니다.