Kenji

Kenji

🇯🇵 Japanese 선생님

こんにちは!一緒に勉強しましょう!

EnglishJapanesegrammar중급JLPT N4

'What Company Do You Work For?' Use どこ, Not 何, in Japanese

English speakers default to 何 (what) when asking 'what company do you work for?' — but Japanese uses どこ (where). Kenji explains why the location-based question is the natural one.

🗣️ The trap that catches almost every English speaker

Hi everyone, Kenji here 😊

In English you'd ask "What company do you work for?" — using what. So your instinct in Japanese is to reach for なに (nani) or どの (which).

Don't. If you ask なに会社かいしゃですか? expecting to hear a company name, you'll get back "Oh, it's an IT services company" — because what you actually asked was what type of company.

To get the company name, you need どこ (where). Let me walk you through why.

🔍 何 vs どこ: a question of mental model

English frames affiliation as identity: "What is the thing you belong to?" — calls for a what.

Japanese frames affiliation as location: "Where do you sit / where is your post?" — calls for a where.

📖 Affiliation question words

WordMeaningWhat it asks for
なにwhat / what kind ofCategory / type (industry, content)
どこwhereSpecific organization (company name, school name)
どちらwhich way / where (polite)Polite version of どこ (business, first meetings)

To get a company name, use どこ. To politely upgrade: どちら.

🏢 5 ways to ask about someone's work, by register

1. Business / first meeting (use this!)

失礼しつれいですが、会社かいしゃはどちらですか?May I ask which company you're with?

💡 Tip: どちら is standard in business. It elevates where into respectful territory.

2. More specific

どちらの会社かいしゃにおつとめですか?Which company do you work at?

3. Casual (friend-of-a-friend setting)

仕事しごとはどこでしてるの?Where do you work?

4. School / major

大学だいがくはどこですか?Which university are you at?

5. Department / team

部署ぶしょはどこですか?Which department?

⚠️ Three common English-speaker slips

Slip 1: なに会社かいしゃですか。

  • Japanese ear: "What does the company do (which industry)?"
  • Fix: どちらの会社かいしゃですか。

Slip 2: どの会社かいしゃっていますか。

  • Japanese ear: "Which of these (visible) companies are you walking toward?"
  • Fix: どこの会社かいしゃにおつとめですか。

Slip 3: 貴社きしゃはどこですか?

  • Japanese ear: tone is polite but the question is asking for the company's physical location.
  • Fix in spoken business Japanese: 御社おんしゃはどちらですか? (note: 御社 is for spoken, 貴社 for written).

🗣️ In context

🗣️ Networking event

Kenji: はじめまして、Kenjiです。失礼しつれいですが、おつとめはどちらですか? — Nice to meet you, I'm Kenji. May I ask where you work? Stranger: ABC商事しょうじです。Kenjiさんは? — I'm at ABC Trading. And you?

Notice — neither side uses 何. The whole exchange runs on どちら/どこ.

✨ Kenji's recap

  1. 何 = type / industry. どこ = name of organization.
  2. どちら = the polite どこ. Use it in business and first meetings.
  3. Avoid どの with company/school unless physically pointing at one.
  4. Spoken business: 御社 (yours) / 弊社 (mine). Written: 貴社 / 当社.

Fix this one habit and your Japanese networking suddenly sounds native. 😊

#Japanese grammar#doko vs nani#Japanese business Japanese#asking questions#Ilena

퀴즈

이해도를 테스트해 보세요

로그인하고 퀴즈를 풀어보세요

댓글

0/2000

문장완성과 단어로 일본어를 학습해 보세요!

문장완성 시작하기