
Kenji
🇯🇵 Japanese 선생님
“こんにちは!一緒に勉強しましょう!”
置き配 (Okihai): Japan's Doorstep Delivery Era and the Vocabulary You Need
Japan in 2025 has gone all-in on 'doorstep drop' deliveries. Kenji walks through the new vocabulary — okihai, fuzaihyou, saihaitatsu — that keeps you from missing packages.
Hi everyone! Kenji here 😊
If you've shopped Amazon or Rakuten in Japan lately, you've noticed something different: the default delivery option is now 置き配 (okihai) — leave it at the door. A few years ago Japan was strict about in-person handovers. Now leave-at-door is the standard.
Let me walk you through what changed and the Japanese vocabulary you need.
📦 Why Japan suddenly embraced doorstep delivery
Japan's logistics industry hit a wall in 2024. New work-hour restrictions on truck drivers (the 2024 logistics problem) cut delivery capacity. Combined with population pressures, the old model of always-in-person handover became unsustainable.
The answer: 置き配 — contactless leave-at-door deliveries.
In 2025, Amazon and Rakuten default to okihai. Yamato and Sagawa offer it as a standard option. Some platforms even give points if you don't trigger redelivery — incentivizing first-attempt success.
🔍 Vocabulary for handling deliveries
The biggest pain in Japan delivery is the 不在 (absence) → 再配達 (redelivery) cycle. Master these terms:
📖 Delivery vocabulary
| Term | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 宅配便 | takuhaibin | parcel delivery (general term) |
| 置き配 | okihai | leave-at-door delivery |
| 再配達 | saihaitatsu | redelivery |
| 不在票 | fuzaihyō | missed-delivery slip |
| 対面 | taimen | in-person delivery |
| 指定 | shitei | designating (time / location) |
📍 Where to drop it: location keywords
Delivery apps let you specify where on the property to drop the package. The standard choices:
📖 Drop-location terms
| Japanese | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 玄関前 | genkan-mae | in front of the entrance |
| 宅配ボックス | takuhai box | delivery box (apartment buildings) |
| ガスメーターボックス | gas-meter box | gas meter cabinet (used as a drop) |
| 物置 | mono-oki | storage shed |
| 車庫 | shako | garage |
Apartment buildings increasingly have 宅配ボックス — a wall of secured lockers with PIN codes — the gold standard for okihai.
⚠️ When you miss a delivery: the fuzaihyō
If the carrier couldn't leave it (no safe spot, signed delivery required), they leave a 不在票 in your mailbox. The slip has:
- 配達日時 (delivery date/time)
- 担当ドライバー (driver in charge)
- 再配達 (redelivery) request URL/QR/phone number
📝 Common slip phrases
- 再配達のご依頼はこちら — Request redelivery here
- 配達日時のご指定 — Specify date/time
Most services let you book redelivery via the QR / URL within seconds.
🗣️ Practical phrases
Requesting okihai
📝 置き配でお願いします。 — Please leave it at the door.
Specifying drop location
📝 玄関前に置いてください。 — Please leave it in front of the entrance.
Booking redelivery (phone)
📝 再配達をお願いしたいんですが。 — I'd like to request redelivery.
✨ Kenji's recap
- 2025 default = okihai — Amazon, Rakuten, etc.
- 不在票 is the missed-delivery slip — has QR/URL for redelivery.
- Drop locations: 玄関前, 宅配ボックス, ガスメーターボックス.
- Apartment trick: most buildings have 宅配ボックス — the easiest okihai setup.
- Get the points / first-attempt success is increasingly incentivized.
Delivery in Japan went from be home or miss it to set it and forget it in just a few years. The vocabulary makes the system frictionless. 📦
퀴즈
이해도를 테스트해 보세요
로그인하고 퀴즈를 풀어보세요