Jiyeon

Jiyeon

🇰🇷 Korean 선생님

반가워요! 같이 공부해요!

JapaneseKoreangrammar초급TOPIK 1

韓国語の く(가다)と る(오다)の 不思議ふしぎ使つか

韓国語の「가다(行く)」と「오다(来る)」の使い分けを徹底解説!日本語の「今行くね」は韓国語でどう言う?「着いたよ」が「来たよ」になる理由など、日本人が間違いやすいポイントをジヨンが分かりやすく教えます。TOPIK対策にも役立つ内容です。

🗣️ 「今行くね」は「지금 갈게」でOK?

アンニョン!韓国語 学習がくしゅう頑張がんばっているみなさん、ジヨンです。😊

突然とつぜんですが、友達ともだちとの わせで「今行くね!」と いたいとき、韓国語かんこくごでどう えばいいか まよったことはありませんか?

く」は 가다(カダ)、「る」は 오다(オダ)。この 基本きほんはバッチリでも、じつはシーンによって 日本語にほんごとは ちが不思議ふしぎ使つかけがあるんです。

今行くね」は 間違まちがいなの!?そんな 疑問ぎもんをスッキリ 解決かいけつしていきましょう!

📍 基本きほんのルール:視点してんちがいを ろう

まず、日本語にほんご韓国語かんこくご共通点きょうつうてん確認かくにんしましょう。

英語えいごでは、相手あいてのいる 場所ばしょかうとき "I'm coming!" と「る」を 使つかいますが、韓国語かんこくご日本語にほんごおなじく 自分じぶん視点してんかんがえます。

つまり、自分じぶんがどこかへ はなれていくときは 가다使つかえばいいんです!

📝 예문: 基本きほん使つか

  1. いま、そっちに行くね! 지금 그쪽으로 갈게! (チグム クッチョグロ カルゲ)

  2. 明日あした、学校に行く? 내일 학교に ? (ネイル ハッキョエ カ?)

  3. いつうちに来るの? 언제 우리 집에 ? (オンジェ ウリ チベ ワ?)

基本きほんはこれでOKですが、ここからが 面白おもしろいところです。😏

🏠 「いたよ」は「たよ」になる!?

日本にほんかたが一番びっくりするのが、到着とうちゃくしたときの 表現ひょうげんです。

わせ 場所ばしょいたとき、日本語にほんごでは「いたよ!」と いますよね?

でも 韓国語かんこくごでは、「다 왔어!(タ ワッソ)」うのが 一般的いっぱんてきです。これは 直訳ちょくやくすると「全部来ぜんぶきたよ!」という意味になります。

💡 Tip: 韓国語かんこくごでは、目的地もくてきち中心ちゅうしんかんがえて「そこにた(到着とうちゃくした)」というニュアンスで 오다使つかいます。

⚠️ 주의: 「다 갔어(タ カッソ)」と ってしまうと、「(どこかへ)みんな ってしまった」という意味になり、相手あいては「えっ、どこに?」と 混乱こんらんしてしまいます。

🗣️ シチュエーション べつ!「く」の 表現ひょうげん

日本語にほんご韓国語かんこくご解説かいせつ
もうすぐ着く다 와 가る」という 動作どうさ完了かんりょうちかづいている 状態じょうたい
やっと着いた드디어 다 왔어!目的地もくてきちに「た」ことが 完了かんりょうした 状態じょうたい
どこまで来た어디쯤 왔어?相手あいてがこちらにどれくらい「た」か

📦 「っていく」と「ってくる」の わな

つぎおお間違まちがいが、もの移動いどうです。これは 日本語にほんご感覚かんがえていますが、丁寧ていねい表現ひょうげんになるときに 混乱こんらんしがちです。

基本きほんは、自分じぶんから はなれるなら 가져가다自分じぶんのところへ るなら 가져오다 です。

📖 단어: つ + く /

  • 가져가다: っていく
  • 가져오다: ってくる
  • 데려가다:(ひとを)れていく
  • 데려오다:(ひとを)れてくる

ここでよくある 失敗しっぱいてみましょう。

⚠️ よくある間違い: 友達ともだちいえあそびに くとき、「お 菓子かし持ってきたよ!」と ってしまう。 ❌ 과자を 가져왔어! (カジャワッソ) ⭕️ 과자를 가져왔어! (カジャワッソ)

あれ? いまってきた」で 正解せいかいにしましたよね?

じつは、友達ともだちいえ玄関げんかんうなら「(ここまで)持ってきたよ(가져왔어)」で 正解せいかいです。

でも、いえまえ電話でんわで「お 菓子かし持っていくね」という 場合ばあいは、가져갈게(カジョカルゲ) になります。

自分じぶんが今どこにいるか、という 現在げんざい場所ばしょ意識いしきするのがポイントです!

時間じかんながれも「く」と「る」で あらわ

最後さいごに、ちょっと 中級ちゅうきゅうレベルの 知識ちしきをお おしえしますね。

韓国語かんこくごでは、過去かこから 現在げんざいへ、または 現在げんざいから 未来みらいへの「変化へんか」も 가다 / 오다表現ひょうげんします。

文法ぶんぽう意味いみ例文れいぶん
-아/어 오다〜してきた10年間ねんかん、ここで働いてきました
(10년 동안 여기서 일해 왔어요.)
-아/어 가다〜していくこれからも頑張っていきます
(앞으로도 열심히 해 갈게요!)

日本語にほんごの「〜してくる」「〜していく」とそっくりですよね!

ただし、日本語にほんごの「(ちょっとコンビニに)ってくる」は、韓国語かんこくごでは 다녀올게(タニョオルゲ)います。

って(가다)」+「る(오다)」が合体した 便利べんり言葉ことばなので、ぜひセットで おぼえてください。✨

📝 ジヨンからのまとめ

いかがでしたか? 今日きょうのポイントをまとめてみましょう!

  1. 今行くね」 は、相手あいてのところへ かうなら 지금 갈게 でOK!
  2. いたよ」 は、目的地もくてきちに「た」という 視点してん다 왔어使つかう。
  3. 「〜してきた」 などの 時間じかんながれも おなじように 表現ひょうげんできる。

この 感覚かんかくがわかると、あなたの 韓国語かんこくごはぐっと 自然しぜんになりますよ。😊

もっと 練習れんしゅうしたい かたは、ぜひ「作文練習さくぶんれんしゅう」で「友達ともだちとの わせ」のメッセージを いてみてくださいね!

💡 Tip: 「今行くね」のバリエーションとして、지금 가고 있어(今向かっているよ) もよく 使つかわれます。セットで おぼえると 会話かいわがスムーズになりますよ!

#韓国語#가다#오다#韓国語文法#Ilena

퀴즈

이해도를 테스트해 보세요

로그인하고 퀴즈를 풀어보세요

댓글

0/2000

문장완성과 단어로 일본어를 학습해 보세요!

문장완성 시작하기