Minjun

Minjun

🇰🇷 Korean 선생님

안녕하세요! 같이 이야기해요!

JapaneseKoreangrammar중급TOPIK 2

Minjunがおしえる!「あげる・くれる・もらう」の使つかけ:주다と받다

韓国語の「あげる・くれる・もらう」を完璧にマスター!주다と받다の使い分け、드리다や주시다などの敬語表現、そして日本人が間違いやすい「〜してもらう」の表現まで、Minjunが分かりやすく解説します。

🗣️ 韓国語かんこくごの「あげる・くれる」はひとつだけ?

みなさん、アンニョンハセヨ!Minjunです。😊

韓国語かんこくご勉強べんきょうしていて、「あげる」と「くれる」のちがいにまよったことはありませんか?

じつは、韓国語かんこくごでは「あげる」も「くれる」も、基本きほん的には`주다 (ジュダ) というひとつの言葉ことば表現ひょうげんするんです!

「えっ、じゃあどうやって区別くべつするの?」とおもいますよね。そのかぎは「主語しゅご」と「助詞じょし」にあります。今日きょうは、日本人がハマりやすい「やりもらい」のわなをスッキリ解決かいけつしましょう!

🎁 基本きほん使つかけ:주다받다

まずは、もっとも基本きほんとなる「もの」のやり取りからていきましょう。

1. 「あげる」と「くれる」の両方をカバーする 주다

韓国語かんこくごの 주다 は、英語の「give」にちかいイメージです。だれかがだれかに「あたえる」というアクションそのものをします。

📝 예문: 주다 のさまざまな使つかかた

  1. 내가 친구에게 선물을 줬어요. (私が友達にプレゼントをあげました。)
  2. 친구가 나에게 선물을 줬어요. (友達私がにプレゼントをくれました。)
  3. 언니お姉さんいもうとほんをあげました。 (언니が 여동생에게 책を 줬어요.)
  4. かれはなをくれました。 (그が 꽃を 줬어요.)
  5. はは小遣こづかいをくれました。 (어머니が 용돈を 주셨어요. *敬語)

注目ちゅうもくすべきは、主語しゅごが「私」のときも「相手あいて」のときも、動詞どうしは 주다 のままだということです。日本語のように「あげる」と「くれる」を単語たんごレベルでける必要ひつようはありません。

2. 「もらう」は 받다

「もらう・る」は、日本語にほんごおなじように 받다 (バッタ)使つかいます。

📖 단어: りに関する助詞じょし

韓国語かんこくご日本語にほんご使つかかた
한테 / 에게〜にあげる相手あいて
한테서 / 에게서〜からもらう相手あいて
〜に(目上めうえ差上しげる相手あいて

📝 예문: 받다 の使つかかた

  1. 친구한테서 편지를 받았어요. (友達から手紙をもらいました。)
  2. 선생님께 칭찬을 받았어요. (先生褒におめの言葉をいただきました。)
  3. 給料きゅうりょうをもらいました。 (월급を 받았어요.)
  4. らないひとから荷物にもつりました。 (모르는 사람에게서 짐を 받았어요.)
  5. 合格ごうかく通知つうちをもらいました。 (합격 통지を 받았어요.)

⚠️ 日本にほん人がやりがちな「〜してもらう」のわな

ここが一番いちばん大切たいせつなポイントです!日本語にほんごでは「友達におしえてもらう」のように、動作どうさを「もらう」というかたをよくしますよね。

しかし、韓国語かんこくごでは -아/어 받다 というかたちは使いません!

「〜してもらう」と言いたいときは、すべて視点してんぎゃくにして「(だれかが)〜してくれる」という -아/어 주다かたち変換へんかんする必要があります。

💡 Tip: 日本語にほんごの「〜してもらう」は、韓国語かんこくごでは「〜してくれる」に脳内変換のうないへんかんしましょう!

⚠️ 주의: よくある間違いまちがい

× 友達ともだちおしえてもらいました。 (친구한테 가르쳐 받았어요.) → NG!

友達ともだちおしえてくれました。 (친구が 가르쳐 줬어요.) → OK!

人間関係にんげんかんけいわる!尊敬語そんけいご謙譲語けんじょうご

韓国語かんこくごは、だれがだれに「あげる・くれる」のかによって、使つか単語たんごがガラッとわります。ここをマスターすれば、あなたの韓国語かんこくごはぐっと自然しぜんになりますよ!

1. 謙譲語けんじょうご:드리다 (トゥリダ)

自分が目上めうえひと先生せんせい上司じょうし、お年寄としよりなど)に「差上しげる」ときに使つかいます。

📝 예문: 드리다 の活用かつよう

  1. 선생님께 선물을 드렸어요. (先生にプレゼントを差上しげました。)
  2. 제가 도와드릴까요? (私がお手伝いしましょうか?)
  3. 祖母そぼ電話でんわ差上しげました。 (할머니께 전화を 드렸어요.)
  4. 社長しゃちょうにメールをおくりました。 (사장님께 메일を 보내 드렸어요.)
  5. 両親りょうしんたのしい時間じかんをプレゼントしました。 (부모님께 즐거운 시간を 선물해 드렸어요.)

2. 尊敬語そんけいご:주시다 (チュシダ)

目上めうえひとが自分に「くださる」ときに使つかいます。

📝 예문: 주시다 の活用かつよう

  1. 사장님이 커피를 사 주셨어요. (社長がコーヒーを買ってくださいました。)
  2. 선생님이 가르쳐 주셨어요. (先生教がえてくださいました。)
  3. 祖父そふがお小遣こづかいをくださいました。 (할아버지께서 용돈を 주셨어요.)
  4. 先輩せんぱいがアドバイスをくださいました。 (선배님が 조언を 해 주셨어요.)
  5. 店員てんいんさんが親切しんせつにしてくれました。 (점원분が 친절하게 해 주셨어요.)

📊 「やりもらい」比較ひかくテーブル

混乱こんらんしたときは、このひょうをチェックしてください!

意味いみ韓国語かんこくご関係性かんけいせい日本語にほんごのイメージ
あげる / くれる주다対等たいとう目下めしたgive (カジュアル)
差上しげる드리다目上めうえ謙譲 (自分下をげる)
くださる주시다目上めうえから尊敬 (相手あいてを高める)
もらう받다すべてreceive

🗣️ 会話かいわ練習れんしゅうしてみよう!

実際じっさいのシーンを想定そうていして、自然しぜんながれを確認かくにんしましょう。

🗣️ 대화: 会社かいしゃ同僚どうりょう

A: 昨日きのう部長ぶちょう資料しりょう差上しげましたか? (어제 부장님께 자료を 드려써요?)

B: はい、差上しげました。そしたら、部長ぶちょうがコーヒーを買ってくださいましたよ。 (네, 드렸어요. 그랬더니 부장님が 커피を 사 주셨어요.)

A: いいですね!私も部長ぶちょうからお土産みやげもらいました。 (좋겠네요! 저도 부장님한테 선물を 받았어요.)

自分じぶん文章ぶんしょうつくってみるのが、上達じょうたつへの近道ちかみちです。韓国語かんこくごをもっと練習れんしゅうしたいなら、作文練習さくぶんれんしゅう挑戦ちょうせんしてみてくださいね!

📌 Minjunからのアドバイス

  1. 「くれる」も「あげる」も 주다 でOK!まずはこれをおぼえましょう。
  2. 「〜してもらう」はNG。必ず「〜してくれる(-아/어 주다)」に変換へんかんしてはなしましょう。
  3. 相手あいて目上めうえなら、드리다주시다`方向ほうこう意識いしきするだけで、ぐっと丁寧ていねいになります。

最初さいしょ混乱こんらんするかもしれませんが、何度もなんども使つかっているうちに感覚かんかくでわかるようになりますよ。ファイティン!💪

#韓国語#주다#받다#あげる くれる#Ilena

퀴즈

이해도를 테스트해 보세요

로그인하고 퀴즈를 풀어보세요

댓글

0/2000

문장완성과 단어로 일본어를 학습해 보세요!

문장완성 시작하기